TimoCom - Hrvatski -
Opći uvjeti poslovanja (AGB)
1. Opće odredbe
(1) Za sve isporuke i usluge iz ovog ugovornog odnosa važe isključivo sljedeći uvjeti. Nalozi i uvjeti korisnika neobvezujući su čak i u slučaju, kada im se TimoCom izričito ne protivi.
(2) TimoCom zadržava pravo na izmjenu ili dopunu uvjeta krajem svakog obračunskog razdoblja. TimoCom će informirati korisnike o izmjenama izričitom napomenom na obrascu računa. Smatra se da je korisnik pristao na izmjene ukoliko ih ne odbije u najkraćem roku, a najkasnije u roku od mjesec dana. U slučaju bezuvjetnog plaćanja računa, smatra se da je korisnik dao svoj pristanak.
(3) Dopune i izmjene Ugovora moraju biti saopćene u pismenoj formi kako bi bile pravovaljane.2. Predmet ugovora
(1) TimoCom daje korisniku pravo na korištenje softvera uz periodičnu naknadu. Softver omogućuje korisniku pristup korisničkoj platformi TimoComa u individualno dogovorenom opsegu. Od toga su izuzeta razdoblja za vrijeme kojih je poslužitelj TimoComa nedostupan zbog tehničkih ili drugih razloga na koje TimoCom nema utjecaj, ili za vrijeme kojih TimoCom obavlja radove na održavanju poslužitelja u svrhu ispunjenja ugovornih usluga. TimoCom će, u skladu s mogućnostima, planirane radove i nadogradnje obavljati izvan radnog vremena. Radno vrijeme TimoComa je radnim danima (od ponedjeljka do petka) od 07.30 do 18.00 sati ( (UTC+1).
(2) TimoCom omogućuje korisnicima preuzimanje softvera s interneta.
(3) Izbor, nabava i aktiviranje dostupnog hardvera i veze za prijenos podataka isključivo su u nadležnosti korisnika i na njegov rizik.
(4) TimoCom ima pravo provoditi izmjene u okviru daljeg razvoja i poboljšanja svojih proizvoda, dok god se time ne ograničavaju bitne karakteristike ugovorene usluge.3. Pravo korištenja
(1) Pravo korištenja korisničke platforme TimoComa odobreno ovim ugovorom vrijedi samo za individualno dogovoreni broj pojedinačnih pristupa u poduzeću korisnika, za svaku podružnicu, samostalnu ili nesamostalnu, te se ne može prenijeti na treće osobe ili na druge podružnice.
(2) Pravo korištenja vrijedi samo za unos i pretraživanje podataka granski specifičnih za redovno poslovanje. Svi navodi moraju biti u skladu s istinom i na zahtjev ih se mora predočiti TimoComu. Nije dozvoljeno korištenje u druge svrhe, primjerice za davanje lažnih ponuda, promidžbene poruke, opće upite, stvaranje baza podataka ili na drugi način, kojim bi se moglo ostalim korisnicima otežati ili onemogućiti korištenje softvera, nanijeti štetu trećima ili djelovati protivno važećem pravu ili dobrim običajima.
(3) Podaci koje softver stavlja na raspolaganje mogu se prenositi isključivo putem dostupne funkcije za eksport ili ispis. Za automatizirano korištenje softvera potrebna je pismena suglasnost od strane TimoComa.
(4) TimoCom zadržava pravo prekida veze korisniku prema korisničkoj platformi, kao i brisanja podataka, ukoliko se na taj način sprječava ili prekida kršenje važećih zakona ili dobrih običaja. Isto vrijedi i kada je stanje softvera, nekog programa ili korisničke platforme TimoComa tehnički ugrožen od strane korisnika.
(5) Ukoliko korisnik ne ispuni neku ugovornu obvezu, naročito obvezu prema čl. 3 (1) ili (2), čl. 4 (1), čl. 5 (2), (4) ili (5) ili čl. 7 (2) ili (3) ili nakon opomeneuđe u zakašnjenje zbog neke druge povrede ugovora , TimoCom je oslobođen svoje obveze pružanja usluge ("blokada"), ali pri tome zadržava pravo na naknadu od suprotne strane.
(6) U bilo kojem slučaju skrivljene povrede članaka 3 (1) ili (2), ili čl. 5 (2), (4) ili (5) korisnik je dužan platiti ugovornu kaznu u visini naknade za dvanaest mjeseci. Korisnik zadržava pravo dokazivanja manjeg opsega štete.3a. Pravo korištenja TC Profile®
(1) Program omogućava korisniku, ukoliko je tako dogovoreno, pristup bazi podataka TC Profile®. U ovoj bazi podataka korisnik može pregledati dostupne podatke o drugim poduzećima.
(2) Korisnik licence TC Truck&Cargo® pored toga može u bazu podataka dodati i podatke svoga poduzeća, na uvid i informaciju trećima. Pristup detaljnijim podacima drugih poduzeća korisnik dobiva nakon unosa detaljnih podataka o vlastitom poduzeću.
(3) Baza podataka je dostupna za korištenje u opsegu koji je uobičajen u redovnom poslovanju. Kopiranje baze podataka u cijelosti ili njenih bitnih dijelova zabranjeno je u skladu s odredbama zakona o autorskom pravu.
(4) Svi podaci moraju biti aktualni.
(5) U slučaju povreda odredbi stavaka (3) i(4), TimoCom zadržava pravo da zabrani pristup podacima korisnika, kao i da zabrani korisniku pristup bazi podataka.
(6) Ugovorni odnos započinje pismenim pristankom ili potpisivanjem ugovora o licenci, a obje ga strane mogu redovno raskinuti bez objašnjenja o razlozima za raskid14 dana prije kraja kalendarskog mjeseca. Trajanje ugovora je mjesec dana i produžuje se uvijek za 1 mjesec, ukoliko ugovor nije redovno otkazala jedna od ugovornih strana.3b. Pravo korištenja TC Truck&Cargo®
(1) Softver omogućava korisniku, ukoliko je tako dogovoreno, da pomoću programa TC Truck&Cargo® nudi utovarne kapacitete i utovare, kao i da ima uvid u ponudu utovarnih kapaciteta i utovara za međunarodne cestovne transporte.
(2) Zastarjele podatke mora se brisati bez odlaganja. Unos podatka u predviđena polja mora biti cjelovit i točan, u jednostavnom pismu i bez dodatnih praznih znakova ili drugih znakova koji bi služili jedino za naglašavanje. TimoCom zadržava pravo automatskog brisanja unosa koji nisu u skladu s ovim kriterijima, odnosno odredbama iz točke 3 stavak 2.
(3) Ugovorni odnos započinje pismenim pristankom ili potpisivanjem ugovora o licenci, a obje ga strane mogu redovno raskinuti bez objašnjenja o razlozima za raskid14 dana prije kraja kalendarskog mjeseca. Trajanje ugovora je mjesec dana i produžuje se uvijek za 1 mjesec, ukoliko ugovor nije redovno otkazala jedna od ugovornih strana.3c. Pravo korištenja TC eMap®
(1) TC eMap® omogućava korisniku, ukoliko je tako dogovoreno, prijenos podataka za prikaz karata i izračun ruta putem interneta. Svi su prikazi karata – kao i sve zemljopisne karte – podložni neprestanim promjenama i nikada ne predstavljaju potpuni prikaz stvarnog stanja. TimoCom stoga nije dužan osigurati točnost kartografskih prikaza i ostalih podataka. Obveza pružanja usluge TimoComa ograničena je na pripremu, obradu i vizualizaciju podataka za korisnika.
(2) Podaci i informacije prikazani u TC eMap® dobavljaju treće osobe. TimoCom zbog toga zadržava pravo na raskid ugovora u slučaju kada podaci nisu ispravno i pravovremeno isporučeni njemu samome, osim u slučaju kada korisnik dokaže krivicu TimoComa.
(3) Program traži odredišta na osnovu unesenog naziva mjesta. Pritom je moguće dobivanje rezultata pretrage s mjestima sličnog ili jednakog naziva. TimoCom nije dužan osigurati točan automatski izbor željenog mjesta kroz program. Jednako tako, TimoCom ne odgovara za točnost i potpunost svih ostalih srodnih podataka kao što su poštanski brojevi, podaci o ulicama ili ostale dopunske informacije. Ovisno o tehničkom stanju, karte podliježu neprestanim promjenama. Ne odgovaramo za navode, točnost i kvalitetu karata.
(4) Kartografski materijal i ostali srodni podaci (karte) dobavljaju se od davatelja licence. Autorska prava karata su zaštićena. TimoCom korisniku osigurava neprenosivu, neisključivu podlicencu za korištenje karata koje se koriste u proizvodima TimoComa, isključivo za internu upotrebu od strane korisnika. Korisniku nije dozvoljeno kopiranje, rastavljanje, izvlačenje, mijenjanje karata ili izrada drugih proizvoda na temelju njih. Korisniku nije dozvoljeno djelomično niti potpuno izvlačenje izvornog koda, izvornih datoteka ili strukture karata, kao niti da to pokuša bilo rekonstrukcijom, rastavljanjem, dekompiliranjem, ili na drugi način. Korisnik ne smije koristiti proizvode u svrhu vođenja poduzeća za pružanje usluga ili u druge svrhe koje uključuju obradu karata od strane drugih osoba ili organizacija. Korisnik nema vlasnička prava, već ona u potpunosti ostaju u vlasništvu davatelja licenci. Napomene o pravu na umnožavanje, navodi o izvorima, zadržavanju prava na vlasništvo, kolji se nalaze u ili na kartama ne smiju se mijenjati, skrivati ili uklanjati.
(5) Ukoliko dobavljači povećaju cijene prema TimoComu, u odnosu na one koja su bile važeće u trenutku sklapanja ugovora, TimoCom prema korisnicima zadržava pravo da za odgovarajući iznos poveća cijene licenci koje podliježu naplati. Povećanje cijena stupa na snagu nakon 2 tjedna od sljedećeg početka mjeseca nakon primitka izjave. Ukoliko TimoCom poveća cijena za korištenje TC eMap® više od 10% tijekom jedne kalendarske godine, korisnik zadržava pravo izvanrednog raskida ugovora, koje se može iskoristiti u roku od 2 tjedna nakon objave povećanja cijena.
(6) Ugovorni odnos započinje pismenim pristankom ili potpisivanjem ugovora o licenci, a obje ga strane mogu redovno raskinuti bez objašnjenja o razlozima za raskid14 dana prije kraja kalendarskog mjeseca. Trajanje ugovora je mjesec dana i produžuje se uvijek za 1 mjesec, ukoliko ugovor nije redovno otkazala jedna od ugovornih strana.3d. Pravo korištenja TC eBid®
(1) Ovaj softver omogućava korisniku pristup aplikaciji TC eBid®, kojom može raspisivati naloge (nalogodavac) iz oblasti transporta i logistike odabranoj ciljnoj grupi, odnosno davati ponude na raspise (ponuđač). Aplikacija je korisnička platforma za opisivanje ponuda, njihovo prikupljanje, obradu i prosljeđivanje u svrhu pripreme nezavisno sklopljenih ugovora.
(2) Pravo korištenja za nalogodavca počinje prijemom uplate po prvom računu TimoComa, ili odobravanjem pristupa aplikaciji od strane TimoComa.
(3) Raspis ne predstavlja obavezujuću ponudu, već poziv na davanje ponuda. Vrijeme trajanja je najmanje 14 dana. Nalogodavac se obavezuje na davanje točnih i potpunih podataka o traženoj usluzi. Ugovor se sklapa neposredno između nalogodavca i ponuđača, bez sudjelovanja TimoComa u sklapanju ugovora.
(4) Ponuđač je vezan svojom ponudom u trajanju od 1 mjeseca po isteku raspisa.
(5) TimoCom zadržava pravo provjere ponuda raspisa, kao i provjere ponuda ponuđača s obzirom na njihovu zakonitost, potpunost i pravilnost, u roku od najviše 2 radna dana nakon unosa. Ponuda se smatra nezakonitom naročito u slučaju da se njome krše važeći zakoni ili upravne odredbe, zaštićena prava trećih ili dobri običaji. Ponuda se smatra nepotpunom ukoliko nedostaju bitne ugovorne odredbe ili nužne informacije, kao npr. odgovarajuća odobrenja ili licence za izvođenje. Ponuda se smatra nepravilnom ukoliko prevladava njen promidžbeni sadržaj ili se odnosi isključivo na pojedinačni transport.
(6) Ukoliko TimoCom utvrdi, pa makar i naknadno, da se ponuđač ili nalogodavac nisu pridržavali odredbi iz točke 5, TimoCom ima pravo da obriše ponudu iz aplikacije, da je zaustavi li uopće ne objavi, uz zadržavanje prava na naknadu.
(7) TimoCom zadržava pravo da u aplikaciji objavi isključivo ponude onog nalogodavca koji posjeduje najmanje prosječni bonitet priznatog bonitetnog ureda i za kojeg nisu poznate okolnosti koje bi mogle konkretno ugroziti financijsko odvijanje ponude. Prosječna procjena boniteta, primjerice, približno odgovara indeksu većem od 300 po ocjeni Creditreform e.V. iz Njemačke, “B” kod Euler Hermes Kreditversicherungs-AG ili „R“ kod Coface AG u Europi. Ukoliko ocjena boniteta nalogodavca za vrijeme trajanja raspisa padne ispod ove vrijednosti ili njenih ekvivalenata, ili ukoliko TimoCom dođe do saznanja o okolnostima koje mogu ugroziti naknadnu isplatu objavljenih ponuda, TimoCom od trenutka saznanja o umanjenoj ocjeni može ukinuti ili suspendirati ponudu, sve dok se smanjenje boniteta ne riješi.
(8) TimoCom ima pravo da za dostavu ponuda po raspisu ili procjenu raspisa traži istovremeno poravnanje postojećih potraživanja TimoComa po tom raspisu
(9) TimoCom ima poseban prostor za pitanja potencijalnih ponuđača o određenom raspisu. TimoCom zadržava pravo da rok trajanja raspisa produži za vrijeme potrebno za dobivanje odgovora na pitanja koje traje više od jednog radnog dana. Također, TimoCom zadržava pravo brisanja unosa koji ometaju ostale korisnike, kao što su
- unosi koji ne služe za razjašnjavanje činjenica vezanih za konkretan raspis,
- koji su promidžbene prirode, ili
- koji ostale sudionike mogu dovesti na loš glas.
(10) Za sve unose i ponude korisnika u okviru raspisa, koje TimoCom putem aplikacije objavi ili proslijedi dalje, odgovoran je isključivo korisnik. TimoCom ne daje jamstvo za te unose niti za ispunjenje ugovora ili za povjerljivost informacija koje iz toga proizlaze, te sam nije ugovorna strana. TimoCom ne jamči za unose ili sposobnost ponuđača za ispunjenje usluge, naročito ukoliko su bili pozvani po želji nalogodavca.
(11) TimoCom zadržava pravo da obriše ponude ponuđača ili ih ne proslijedi dalje, ukoliko dođe do spoznaje o činjenicama koje konkretno ugrožavaju sposobnost ponuđača da izvrši uslugu, odnosno ukoliko postoje zakonske ili upravne zabrane koje mu onemogućavaju da sam ispunu obvezu iz raspisa. TimoCom smije brisati ili ne proslijediti ponude onih ponuđača, koji ne posluju u svoje ime i za svoj račun.
(12) Ugovorni odnos započinje pismenim pristankom ili potpisivanjem ugovora o licenci, a obje ga strane mogu redovno raskinuti bez objašnjenja o razlozima za raskid14 dana prije kraja kalendarskog mjeseca. Trajanje ugovora je mjesec dana i produžuje se uvijek za 1 mjesec, ukoliko ugovor nije redovno otkazala jedna od ugovornih strana. Pravo korištenja ponuđača, kojeg je nalogodavac pozvao na sudjelovanje u natječaju, završava okončanjem roka u raspisu, bez potrebe za posebnom najavom okončanja, a u suprotnom pravom korištenja iz postojećeg ugovora o licenci.
(13) TimoCom ima pravo povećavati naknadu kod povećanja indeksa maloprodajnih cijena utvrđenih od strane Europske komisije (http://epp.eurostat.ec.europa.eu) sukladno uredbi EU broj 1921/2001, osnovica 2005 = 100 bodova, u trenutku sklapanja ugovora u istom omjeru (procentualno preračunatom), bez posebne obveze TimoComa na davanje objašnjenja za promjenu cijena. Mjerodavna je izmjena koju je Europska komisija objavila u mjesecu listopadu. Izmjene važe od 1. siječnja sljedeće godine. Kod smanjenja indeksa maloprodajnih cijena, nadoknada za uporabu se umanjuje u istom omjeru (procentualno preračunato) i automatski stupa na snagu 1. siječnja sljedeće godine. Odgovarajuća cijena je fiksna za jednu kalendarsku godinu. Propis se primjenjuje godišnje.4. Naknada za korištenje
(1) Naknada dospijeva na početku razdoblja korištenja i mora sjesti na račun TimoComa najkasnije trećeg radnog dana odgovarajućeg razdoblja. Obračuni za dodatne usluge od strane TimoComa dospijevaju odmah. Troškovi plaćanja padaju na teret korisnika sa izuzetkom zakonskog pravila za SEPA plaćanja.
(2) Pravo korisnika na obračun ili zadržavanje svojih obveza zbog protuzahtjeva je isključeno, osim u slučaju nesporne ili pravomoćno riješene protutužbe.
(3) Ukoliko TimoCom zbog avansne naknade za licenciju u odabranom obračunskom razdoblju korisniku odobri pupust, taj popust otpada povratno djelujući za ugovor ili djelova iz njega, ukoliko korisnik ugovor redovno otkaže pri isteka odabranog razdoblja. Isto vrijedi i u slučaju da otkaz iz važnog razloga sljedi sa strane TimoCom-a.5. Jednakost postupanja, podlicence, zaštitna prava, zaštita podataka
(1) Softver daje korisniku pristup korisničkoj platformi pored drugih korisnika, bez davanja prednosti u odnosu na ostale korisnike.
(2) Ovaj ugovor o licenci ne daje pravo na davanje podlicenci, niti na prijenos podataka dobivenih softverom ili davanje prava korištenja trećima, a naročito ne za korištenje softvera u svrhu stvaranja vlastitih računalno-tehničkih zaštitnih prava. Softver i njegov izvorni kod zaštićeni su autorskim pravom. Softver ostaje u vlasništvu TimoComa.
(3) Korisnik mora prijaviti TimoComu svako njemu poznato korištenje softvera od strane trećih osoba, ili navodne zahtjeve trećih osoba protiv njegovog korištenja ili protiv TimoComa, a koje je u suprotnosti su s odredbama o korištenju iz ovog ugovora, kako bi omogućio što bržu pravnu zaštitu.
(4) Korisnik nema pravo na softversko-tehničku podršku, na naknadne nadogradnje ili daljnje nosače podataka, a naročito nema pravo na izvorni kod. Korisniku je zabranjeno korištenje licenciranog softvera za daljnji softversko-tehnički razvoj, izradu izmijenjenih verzije ili izradu kopija trećima, kao niti drugim korisnicima. Za svako takvo korištenje, bilo kopiranjem, paralelnim ili izmjeničnim korištenjem na različitim radnim mjestima ili u korist različitih poduzeća i\ili ekspoziture, potrebna je pismena suglasnost o dodatno plaćenim licencama.
(5) Korisnik je suglasan da TimoCom sprema poslovne podatke korisnika u svrhu sklapanja i realizacije ugovora, kao i da pribavlja informacije o korisniku kod renomiranih kreditnih agencija.
Korisnik je dužan obavijestiti TimoCom o svakoj promjeni u strukturi svog poduzeća koja je relevantna za unos u registar trgovačkih društava ili u obrtni registar, i to bez odlaganja odmah nakon prijave promjena. To se naročito odnosi na prenamjene, promjene adresa, kao i na odlazak ili dolazak osoba ovlaštenih za zastupanje koje su unesene u registar trgovački društava ili u obrtni registar.
(6) Korisnik je suglasan da TimoCom čuva tehničke podatke korisnika radi sigurnosti podataka i radi poboljšanja prijenosa podataka.
(7) Odbijanje davanja suglasnosti s točkom 5 stavak (5), (6) ili (7) isključuje mogućnost sklapanja ugovora.6. Jamstvo i odgovornost
(1) TimoCom isključivo jamči da softver služi za korištenje u dogovorenom opsegu. Navodi u opisu proizvoda, prospektima i uputama za uporabu koje je TimoCom dao na raspolaganje, predstavljaju neobvezujuće preporuke. Daljnja odgovornost TimoComa je isključena. TimoCom osobito ne preuzima odgovornost za aktualnost, točnost i potpunost podataka postavljenih od strane drugih korisnika, niti za kompatibilnost softvera s računalnom opremom korisnika ili vezama koje koristi za prijenos podataka.
(2) Uređivanje linkova i informacija na internet stranicama trećih, dostupnih preko linkova na stranici TimoComa, ne predstavlja dio ugovornih obveza. One ne služe niti za preciznije objašnjavanje ugovornih obaveza. Postavljeni linkovi, odnosno preko linkova dostupne stranice, nisu pod neprekidnom kontrolom. TimoCom iz tog razloga ne preuzima odgovornost za njihov sadržaj ili točnost.
(3) TimoCom ne odgovara za štetu nastalu između različitih korisnika, gubitkom ili greškama u prijenosu podataka ili na drugi način. TimoCom ne odgovara za štetne programe ili programske kodove (viruse, trojance, crve i sl.) koje korisnici prenesu na korisničku platformu, ili koji su preneseni kroz priloge ili opise njihovih ponuda. Korisnik je izravno odgovoran da ne prenosi takav štetni softver.
(4) TimoCom nije ugovorna stranka niti posrednik u sklapanju ugovora pomoću softvera, niti prenositelj za to relevantnih izjava. TimoCom iz tog razloga niti na koji način ne jamči za redovno odvijanje dogovorenih ugovora između samih korisnika. Korisnik sam provjerava pravilnost podataka i navoda koje mu posreduju treće osobe.
(5) Korisnik oslobađa TimoCom od svih obveza koje mogu nastati kao posljedica korištenja softvera od strane korisnika, koje nije u skladu s ovim ugovorom. TimoCom sklapa po smislu jednake ugovore i s drugim korisnicima, te ukoliko je to potrebno za pokrivanje štete (nakon prethodnog izmirenja TimoComovih vlastitih zahtjeva za naknadu štete), prepušta korisniku moguće postojeće zahtjeve za naknadu štete protiv drugih korisnika.
(6) Rizik neprenošenja ili pogrešnog prenošenja podataka pada na teret korisnika, onog trenutka kada podaci izađu iz TimoComovog područja utjecaja.
(7) Ograničenja ili isključenja odgovornosti za štetu korisnika navedena u ovom ugovoru ne primjenjuju se u slučajevima
(7a) namjernog ili grubog nehaja od strane TimoCom-a
(7b) kršenja neke od bitnih odredbi ugovora vlastitom krivnjom, čime se ugrožava ostvarenje cilja ugovora,
(7c) odgovornosti radi zlonamjerne prijevare ili odobravanja jamstva
(7d) odgovornosti po prisilnom pravu, primjerice zakonskim odredbama o jamstvu za proizvod, ili
(7e) odgovornosti za krivične povrede života, tijela ili zdravlja
od strane TimoComa ili njihovog pravnog zastupnika ili pomoćnika.
(8) Ukoliko je korisnik poduzetnik, odgovornost u slučajevima iz gore navedene točke 7 a) i b) kod grubog nehaja ograničena je na predvidive tipične štete u trenutku sklapanja ugovora. U slučaju gubitka podataka, programa i njihovo obnavljanje upotrebom softvera, TimoCom odgovara u slučajevima iz točke 7 a) i b) isključivo ukoliko takav gubitak korisnik nije mogao izbjeći primjerenim mjerama predostrožnosti, kao np. redovitim osiguravanjem podataka.7. Reklamacije
(1) Ukoliko TimoCom primi informacije o korisniku koji je prekršio obveze iz ugovora o transportu, ovog ugovora, ili je svojom krivnjom prekršio važeće zakone (u nastavku: žalba), TimoCom ima pravo, ali ne i obvezu, da takve žalbe sa ili bez navođenja podnositelja žalbe proslijedi oštećenoj strani, ili ih, nakon njenog saslušanja i provjere, proslijedi drugim korisnicima.
(2) Korisnik protiv kojeg je podnesena žalba („pogođeni“) dužan je, bez odlaganja, a najkasnije u roku od tjedan dana od dostave izjave o žalbi, očitovati se prema TimoComu pismenim putem o njenom sadržaju i pomoći kod rješavanja žalbe ili barem obrazložiti potrebu za dužim rokom za zauzimanje stava o žalbi.
(3) Ukoliko korisnik u svojem očitovanju ne uspije pobiti prigovor o kršenju obveza naveden u žalbi, TimoCom ima pravo - ali ne i obvezu – pozvati korisnika da u roku od još jednog tjedna riješi sporna pitanja. Ovaj vremenski ograničeni zahtjev nije nužan, ukoliko TimoCom procjeni, da to s obzirom na okolnosti ne bi bilo realno.
(4) Prava iz stavaka 2 i 3 u vezi sa pravom na blokadu ili raskid ugovora postoje isključivo radi zaštite interesa TimoComa. Ukoliko TimoCom ne iskoristi to pravo, odgovornost prema ostalim korisnicima je isključena.
(5) TimoCom nema obvezu provjere pristiglih žalbi.8. Izvanredni otkaz, trajanje licence, završne odredbe
(1) Trajanje prava na korištenje određuje se prema individualno dogovorenim modulima. Tijekom trajanja razdoblja besplatnog testiranja, obje strane imaju pravo na trenutni raskid ugovora.
(2) Obje strane imaju pravo na izvanredni raskid ugovora u slučaju važnog razloga, bez pridržavanja otkaznog roka. Važan razlog za izvanredni raskid ugovora od strane TimoCom-a postoji naročito u slučaju:
(2a) kada korisnik postane platežno nesposoban, ili mu prijeti da postane platežno nesposoban,
(2b) kada je otvaranje stečajnog postupka nad imovinom korisnika odbijeno zbog nedostatka sredstava, ili ukoliko korisnik mora pružiti zakonsko osiguranje,
(2c) ukoliko korisnik svojom krivnjom krši odredbe ovih uvjeta, čime ugrožava ostvarivanje ciljeva ovog ugovora, ili daju pravo na blokiranje usluge sukladno točkama 3 stavak 4 ili 5,
(2d) ukoliko korisnik kasni više od 14 kalendarskih dana s plaćanjem iznosa koji odgovara visini jedne mjesečne naknade,
(2e) ukoliko se članovski odnosi unutar poduzeća korisnika promijene u iznosu od 25% ili više, ili dođe do promjene zakonskih predstavnika, uvijek uzimajući u obzir aktualno stanje prilikom zaključenja ugovora.
(3) Pravo korištenja vrijedi od trenutka uključivanja usluge od strane TimoCom-a i završava istovremeno kada i ugovorni odnos.
(4) Nakon isteka ugovora korisnik mora obrisati softver uz isključenje bilo kakvih prava zadržavanja, te prekinuti svako korištenje softvera.
(5) Ukoliko je korisnik poduzetnik, pravna osoba javnog prava ili javni fond sukladno § 310 točka 1 stavak 1 Građanskog zakonika, ili ukoliko nema opću pravnu nadležnost u Njemačkoj, smatra se da je dogovoreno mjesto izvršenja i pravna nadležnost u Düsseldorfu. Važi njemačko pravo uz isključenje trgovačkog prava Ujedinjenih naroda.
(6) U slučaju da pojedine odredbe ovih uvjeta postanu nevažeće, to neće imati utjecaja na važenje preostalih odredbi. Smatra se da umjesto nevažeće odredbe vrijedi ona važeća odredba, koja je najbliža svrsi nevažeće odredbe.





